Warum reibt man sich die Wange nach einer Ohrfeige – Why rubbing the cheek after a face slap

Warum reibt man sich nach einer Ohrfeige die Wange?

Oft sieht man, dass sich Geohrfeigte nach einer (kräftigen) Ohrfeige die Wange reiben. Dies könnte folgende Gründe haben:

  1. Es ist ein Reflex auf eine plötzliche, unverhoffte Ohrfeige.

2.  Das Reiben mindert das Brennen der Wange oder des Halses.

3. Es ist Verlegenheit, denn eine Ohrfeige ist doch sehr intim und recht erniedrigend.

4. Du kennst einen anderen Grund.

Du kannst deine(n) Kommentar(e) mit einer anonymen eMail-Adresse wie etwa “abc@de.com” posten. Dies gilt für alle Beiträge. Ich freue mich über jeden einzelnen Kommentar!

 

Nach einer Ohrfeige in “The Callboy” – After a face slap in “The Callboy”

 

Why do you rub your cheek after a face slap?

Often you can see that the face-slapped  rub their cheeks after a (strong) face slap. This could have the following reasons:

1. It’s a reflex to a sudden, unexpected slap in the face.

2. The rubbing reduces the burning of the cheek or neck.

3. It’s embarrassment, because a face slap is very intimate and quite humiliating.

4. You know another reason.

You can post your comment(s) with an anonymous email address such as “abc@de.com”. This is true for all posts. I am happy about every single comment!

 

2 Replies to “Warum reibt man sich die Wange nach einer Ohrfeige – Why rubbing the cheek after a face slap”

  1. Also, aus eigener Erfahrung: Das Reiben lindert das Brennen. Dazu könnte auch noch Verlegenheit kommen. Reflex glaube ich eher nicht. Vielleicht verhindert man durch das Reiben auch eine weitere Ohrfeige, weil die Wange ja quasi “besetzt” ist.

    1. NoName wrote: “So, from personal experience: the rubbing alleviate the burning of the cheek. It could also be embarrassment, furthermore. I do not think that it’s a reflex. Maybe rubbing also prevents another slap in the face because the cheek is virtually “occupied”.”
      Danke für den Kommentar. Auch anonyme Kommentare sind willkommen. Das mit “besetzter Wange” durch die eigene Hand ist eine plausible Erklärung.-
      Thanks for the comment. Also anonymous comments are welcome. The “busy cheek” by your own hand is a plausible explanation.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.